Os serviços requisitados à GT Traduções Ensino & Serviços, Lda (doravante GT) e o uso deste site estão condicionados à aceitação dos termos e condições abaixo indicados, estando sujeitos a alteração sem aviso prévio. Ao aceder e utilizar este Site e/ou solicitar os nossos serviços, aceita, sem reservas, estes termos e condições.
1. Este Site destina-se a uso pessoal e comercial. No entanto, não poderá comercializar, distribuir, copiar, licenciar ou vender qualquer informação ou materiais provenientes do Site.
2. A GT recorre a todos os meios para fornecer traduções e informações exactas, a GT não assume qualquer responsabilidade por erros, omissões, ambiguidades ou inconsistências nas traduções ou outras informações fornecidas. Incluída nas nossas condições está uma revisão por parte do cliente e quaisquer alterações daí resultantes. A GT tem também à disposição um serviço especializado de revisão. A GT não se responsabiliza por quaisquer danos provenientes da utilização dos nossos serviços, do Site ou do seu conteúdo, inclusive prejuízos directos, indirectos, incidentais, consequentes ou punitivos.
3. Sem prejuízo dos pontos supracitados, o conteúdo deste site é fornecido “TAL COMO ESTÁ” E SEM QUAISQUER GARANTIAS, IMPLÍCITAS OU EXPLÍCITAS, INCLUINDO AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO, DE ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO OBJECTIVO OU DE NÃO INFRACÇÃO. Algumas jurisdições não permitem a exclusão de garantias implícitas e as exclusões daí decorrentes podem não ser aplicáveis no seu caso.
4. O cliente declara e garante à GT que o texto ou outros materiais apresentados à GT, bem como a tradução do referido texto ou de outros materiais realizada pela GT não:
i. Violará quaisquer direitos de autor de terceiros, direitos de marca registada ou outros direitos de propriedade ou direitos de publicidade ou de privacidade;
ii. Violará qualquer lei vigente, estatuto, norma ou regulamento;
iii. Será difamatório;
iv. Será indecente, pornográfico ou obsceno;
v. Violará quaisquer leis, incluindo quaisquer leis em relação à concorrência desleal, discriminação, ou publicidade falsa;
vi. Promoverá a violência ou conterá discurso xenófobo; ou
vii. Conterá vírus, Trojan horses, worms, time bombs, cancelbots, ou outros programas prejudiciais ou nocivos.
Além disso, o cliente concorda que não responsabilizará a GT e indemniza-la-á, bem como aos respectivos associados, de e contra a violação resultantes das suas acções, incluindo qualquer violação dos direitos de autor ou de outra propriedade intelectual ou outros direitos de qualquer pessoa ou entidade ou de outra actividade ilícita resultante da tradução ou da transmissão por parte da GT de qualquer texto ou outros materiais fornecidos pelo cliente à GT.
Sem prejuízo dos pontos supracitados, a GT reserva-se especificamente o direito de recusar a prestação de Serviços em relação a qualquer texto ou outros materiais de acordo com os critérios que considerar conveniente.
5. A GT não analisa todas as páginas da Internet que possam estar relacionadas com o Site, pelo que não se responsabiliza pelo conteúdo de quaisquer sites relacionados.
6. Uma vez que os documentos podem apresentar formatos diferentes, os nossos preços são baseados num número exacto de palavras por linha, ou seja, 10 palavras por linha. O preço é calculado de acordo com o documento traduzido e não com o documento original. No caso das traduções para Alemão, o número de palavras é multiplicado por 1.2 para compensar o elevado número de palavras compostas.
7. Os nossos preços incluem ainda uma revisão por parte do cliente e quaisquer alterações daí resultantes.
8. Traduções de carácter técnico, que requerem uma maior investigação da nossa parte, estarão sujeitas a uma taxa suplementar de 20%.
9. Todos os orçamentos são gratuitos e não vinculativos.
10. Uma tradução, cujo orçamento foi aprovado por parte do cliente, só será iniciada após a recepção da confirmação do mesmo por escrito.